2014年04月10日 星期四
特制翻译机成功破译海豚音

  美国研究人员借助特制的水下翻译设备,首次听懂海豚的哨叫声。小家伙“说”的是“海藻”。研究人员希望这种设备有助了解海豚之间的沟通方式,增进海豚与人的双向交流。

  佛罗里达州野生海豚项目发起人、行为生物学家丹尼丝·赫茨去年8月末带领研究小组在加勒比海研究一个海豚群落。这群海豚,赫茨已经追踪观察了25年。游戏过程中,她突然听到一头海豚说“海藻”。

  原来,她戴着一台海豚哨叫声翻译机,听到的“海藻”一词是从这台原型机中传出。翻译机名为“鲸类动物听觉和遥测”,能够捕捉海豚的哨叫声。它捕捉到的“海藻”是赫茨研究小组在与这个海豚群落游戏时创造出来的哨叫声,与海豚自然发出的哨叫声有所区别,研究人员希望它们能够接受这种造出来的“词汇”。

  结果没有令人失望,翻译机捕捉到了海豚发出的这种哨叫声,传到赫茨耳中的是她先前录制的自己说的“海藻”一词。

  英国《每日邮报》3月27日援引赫茨的话报道:“我当时想,哇!终于听懂了。我简直目瞪口呆。”

  这是“鲸类动物听觉和遥测”首次译出海豚哨叫声。赫茨坦承,结果可能存在一定问题。这是唯一一次成功翻译,后来再未捕捉到“海藻”哨叫声。从音频文件来看,海豚发出的“海藻”哨叫声与研究人员教授的有所差异,声波形状虽然相同,但声频更高。

  赫茨小组去年夏季的研究由于跟丢了海豚群落而未能深入,只取得一些小进展。研究人员借助“鲸类动物听觉和遥测”,在一个有着73声海豚哨叫声的样本中发现8个不同的声音元素,这些元素合成的“句子”能与海豚间的某些交流匹配。

  研究小组期待今年夏季能借助这台翻译机,实现人与海豚间的双向交流。

  赫茨计划今年5月在意大利佛罗伦萨举行的信号处理会议上公布上述结果。 新华网 2014.3.30文/黄敏

京ICP备06005116