![]() |
![]() |
□ 文/图 金 雷
当乐队奏起那略带忧伤的曲调,剧场内的灯光开始变暗,以致全部熄灭了,所有的人都在黑暗中,随着音符的划转,感觉到是在经历漫长的旅行。
船驶过了变化莫测的大西洋,陆地就在前方,对!那身披皮毛的原住民,高耸入云的安第斯雪峰,还有高乔人赶着牛群从潘帕斯草原一路狂奔,在大地上刮起漫天的烟尘。
拉普拉塔河口水流波平如镜,在清冷的月光照耀下泛着银色,船缓缓地驶向里亚丘埃罗河河口处的码头,这里也是所有从欧洲来的船只的终点站。
这个地方原本是没有名字的,因为有船只停靠,又位于河口,所以就干脆叫“河口”,于是乎当地就被称为La Boca。这个当初充斥着修船厂、造船厂、仓库、货场、酒吧、旅店、餐馆,后来逐渐演变为寻梦者、失意者、水手、妓女、罪犯等各色人等的聚居地,这就是现在大名鼎鼎的博卡区的由来。
大幕徐徐拉开!
繁忙的码头上聚集着大群欧洲移民,他们怀揣着各种梦想来到布宜诺斯艾利斯,希望在阿根廷实现自己的人生价值。这些欧洲移民男性居多,大部分来自意大利、西班牙,他们是孤独的一群,在寻梦之余大部分是思乡,思念自己的妻子、情人,于是,码头这一带的低档的酒吧里,是他们打发闲暇时光的理想之地。
随着混杂了当地音乐的家乡小调响起,两个男人相拥而舞,一位男子代表性急的求爱者,而另外一位则用夸张的臀部肆无忌惮的扭动来代表卖弄风情的女人。随着音乐节拍的加快,舞步也迅速加快。其中的性暗示也表露得一览无余。
很快,这种舞蹈风靡整个劳工阶层,在其居住区的酒吧、妓院甚至街道上都有人在跳,它真正表现了没有伴侣的男性移民思恋女人的现实。这就是日后成为阿根廷国粹的舞蹈——探戈!
在20世纪初,探戈的伴奏已经从最初的单一手风琴增加到由吉他、笛子、小提琴和钢琴合奏的乐队,而且出现了专门为探戈作词谱曲的音乐人。然而,就像所有的新生事物一样,在信奉天主教的阿根廷,当时的布宜诺斯艾利斯上流社会对这种音乐形式是拒绝接受的,宗教界认为它是一种非正统的靡靡之音,严格禁止在信教者中传播。
最初传播到欧洲的探戈,也遭到个别国家的大力封杀,比如德国皇帝威廉下令严禁本国臣民跳探戈;而在英国,虽然国家没有下令禁止跳探戈,但是英国的母亲们自发的阻挠自己的孩子跳这种有伤风化的舞蹈,“扭胯和缠绕在一起的肢体”让英国的母亲们无法忍受!但是在法国,探戈的遭遇却大相径庭,它成功地进入上流社会的沙龙,成为最为时髦的交际舞蹈,之后,形成了一股探戈热潮。法国人认为,探戈是拉丁风格的本质所在。
在此之后,“墙内开花墙外香”的探戈舞蹈被阿根廷上流社会和知识界重视,成为举国公认的代表音乐。
在100多年的时间里,探戈的命运跌宕起伏,阿根廷本国涌现了一大批著名的“探戈”作曲家、演奏家、歌唱家和舞蹈家,其中至今一直受到推崇的是被称为“探戈之王”的卡洛斯·卡德利尔(1887-1935年)。1917年卡德利尔因一首《我悲伤的夜晚》而一夜成名,成为阿根廷第一位探戈明星,无论他的声音传播的多么遥远,在阿根廷,人们一直称他为“布宜诺斯艾利斯阿巴斯托地区的孩子”。1935年,他在一次空难中身亡。阿根廷另一位杰出的代表是“探戈”音乐家胡里奥·德·卡罗(1890-1980年),他成功地创作了用六重奏和管弦乐演奏的探戈舞曲,对探戈音乐的未来发展有着里程碑的作用。
为了纪念卡德利尔和卡罗对阿根廷文化艺术的杰出贡献,阿根廷政府把每年的12月11日——卡德利尔和卡罗的诞辰日定为全国探戈日;把6月24日和5月11日——卡德利尔和卡罗的逝世日定为布宜诺斯艾利斯悲痛日。
1992年美国影片《闻香识女人》中阿尔·帕西诺的探戈表演,1996年美国电影《艾薇塔》中麦当娜的音乐表演,以及1998年获得奥斯卡最佳外语片奖的阿根廷影片《探戈》,更是把阿根廷的国粹推到了世人面前。