我国纳西族东巴古籍早在2003年便被联合国教科文组织列为“世界记忆遗产”,东巴古籍是由具有独特图形及发音的东巴象形文写成的。
东巴象形文是当今世界上唯一还在使用的象形文字。该文字由象形符号、标音符号和附加符号组成,共有1400余字,文字形态处于早期古文字,比甲骨文还要原始,是人类文明史从口述向书面发展的典型,是探索人类文字发展进程的活标本,也是深入研究中国甲骨象形文字、玛雅象形文字、埃及圣书象形文字等的重要参照系统。
纳西东巴象形文至今仍在我国纳西族使用,故被公认为“活着的象形文字”。东巴文化与藏族宗教文化有亲缘关系,在东巴经典中能够循迹民族迁徙的动态文化,内容涉及历史、哲学、社会、宗教、语言文字以及音乐、美术、舞蹈等学科。
东巴文是一种兼备表意和表音成分的图画象形文字,书写系统与一字一个音节不同,无法单从语音角度识别,基本表达单位不局限于语素一级,有时包括音节、句子,还需要借助记忆。东巴象形文字释读的图形数字化、语音数字化及内容数字化具有明显的复杂性和不确定性,现有的数字化识别系统及翻译系统难以适用。
东巴经典古籍是中华传统文化的重要组成部分,其研究有助于揭示世界上原始宗教与民族的关系和中华远古文化源流的变迁历史;东巴文化所崇尚的人与自然和谐统一、各民族团结和睦、自然环境保护等精神,有利于当今文明社会的和谐与稳定。
与我国其他世界记忆遗产项目收藏于国内不同,东巴经典世代传承3万余卷,大部分散落国外,主要分布于美、德、英、法以及西班牙、荷兰、瑞典、瑞士、意大利等国家。
东巴经典研究也是国际性研究热点,具有大量国际化研究需求。由于大多数收藏机构缺乏研究力量和彼此沟通,大量东巴古籍的内容和价值不为收藏者所知,成为“沉睡的宝藏”。特别是能够准确释读东巴古籍的东巴祭师已寥寥无几,“活着的象形文字”已处于濒危状态。
东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设研究项目,是国家社会科学基金重大项目资助的跨学科综合研究类项目,项目由北京信息科技大学、北京东巴文化艺术发展促进会、丽江市东巴文化研究院、迪庆纳西学会等承担,研究人员包括相关学术带头人与专家、纳西族东巴文化学者与传承人等。该项目研究运用现代信息科技手段,进行东巴经典文化信息的获取、汇集、处理、存储及传播,解决东巴经典独特象形文在图形识别、语音辨识、内容释读以及“形、音、义”信息及其共轨信息等方面的难点问题,有利于统一修正以往研究中存在的疑惑之处。
该项目将先进的数字技术、信息技术应用到文化遗产的保存、研究、传承、宣介等环节,是长期可持续发展的基础工作,其技术核心为数字化采集、处理与展示。这一项目的实施有利于对东巴经典进行保护、抢救、传承与发展,同时能够大力促进文化产业发展。
这一项目通过文、理、工大跨度学科交叉综合研究及国际合作研究的途径,以数字化、网络化等现代信息技术手段,将东巴文化研究与现代信息技术相结合,突破传统以纸质出版物抢救东巴经典模式。整体研究大体按输入数字化 、编目科学化、索引规范化、加工信息化、检索智能化、传播网络化、环境多样化等依次展开。
目前研究工作取得了重要研究成果并已通过项目验收:一是开拓了国内外合作与交流的渠道;二是在国内进行了东巴经典古籍的深度田野调研,对一些代表性古籍进行了抢救性采集与释读;三是国外经典古籍的收集、释读与编目获得了可喜成果;四是研究提出东巴文字编码与字库共享平台的信息管理方法,研究提供对复杂象形文资料的规范化管理途径,对纸质版、音像、音频、电子图片、国内资源、国外资源等分别命名并进行标注,以便于数字化查询共享;五是构建了东巴文化共享平台的软硬件框架,设计规划了字库及读音模式,设计数字化加工和信息检索与网络传播方式,制定规范东巴典籍编目方法等;六是提出共享平台展示体验方式,建立共享平台展示环境及网站;七是构建面向东巴象形文的释读数据库框架,提出图象识别方法。
(作者系东巴经典传承体系数字化国际共享平台建设项目首席专家)