陈季同是晚清的一名外交官,刚任中国驻法国参赞后不久,就发生了一件令中法两国都异常震惊的事情。
一天傍晚,身着长袍的陈季同正在巴黎大歌剧院广场散步。这时,不知从什么地方突然冒出一辆马车,直直地朝他冲了过来,差点将他撞翻在地。车夫怒气十足地对陈季同大骂:“你这只中国猪,眼睛长到屁股上了?”陈季同岂能受这样的窝囊气,他立即用最纯正的巴黎口音和土语对车夫大声回敬道:“滚开,苟狸侬!”“苟狸侬”是法国人对车夫最恶毒的蔑称。
陈季同对车夫的反唇相讥,在场的许多人都听到了。当看到眼前这位中国人,竟然说出只有土生土长的巴黎人才懂的土语,这些平日傲慢惯了的西方白种人不由瞠目结舌:“他身上哪有一点‘东亚病夫’的影子,分明就是一头睡醒的中国雄狮!”
此事很快传遍了法国的大街小巷,法国一家报纸以《天之子降临大地》为题,对陈季同反唇相讥车夫的过程做了详细报道,并配了一幅插画。在画中,上面是一个中国人从世界地图上崛然而起的雄壮气概,下面则是西方一群红男绿女被吓得四处逃窜的狼狈模样。还配了一段文字说明:“人们长久以来以为永不会苏醒的沉睡者突然醒来,意识到自己的力量,欲一下甩掉趴在他身上、靠他的财富过活的寄生虫……中国在沉睡几个世纪后,从麻木中脱身。这一觉醒对老欧洲构成了巨大威胁,见诸中华民族生活的条件的各种形态,从儿童彻底改变教育,到最近皇帝诏书简化丧葬仪式,无不有所体现。”
陈季同在巴黎生活了16年,无论平时还是履行公务,他都一身长袍,不卑不亢地跟西方外交界接触。始终保持着一个中国外交官应有的风骨和气节。尤其他在巴黎大歌剧院广场的义士之举,可以用《荀子·致士》中的一句话来诠释:尊严而惮,可以为师。
《文史博览》 文/张达明