2017年01月12日 星期四
“绿帽子”是如何扣上的?

    “绿帽子”,本来就是绿色的帽子,但在汉语世界里,一个男人被戴“绿帽子”则是指他的女性配偶与其他男子偷情相好,这无疑是极不光彩的。为什么“绿帽子”会有如此不受待见的含义?这源于中国古代对颜色的区分,进而应用到服饰上,由此产生阶层划分的结果。

    绿色,是“苍黄之间色”,故而在中国传统的颜色等级谱系中就处于较低的位置。相应的,穿着绿色服饰本身也就意味自己的社会阶层地位比较低下。唐宋时平民带绿或青头巾都被认为是低贱和侮辱,只有屠夫商人这种最低下的人才会戴绿帽子。而绿色即使作为官服的颜色,其排名也始终不高,绿色始终排在最低品级。

    绿帽子从低贱转向表示某种男女不正当关系的含义则始于元代。《元典章·礼部服色》载:“至元五年(1268年),准中书省札,娼妓之家,家长并亲属男子,裹青(绿)巾。”于是“绿头巾”就成为娼妓男性亲属的专用服饰,自元代起,带绿色帽子就意味着,他的女性家属从事娼妓行业。

    明初继承了元代的制度,明太祖朱元璋于洪武三年(1370年)下诏规定,娼妓家的男子必须头戴绿头巾,腰系红褡膊,足穿毛猪皮鞋。人们见到男子戴绿帽子就知道他的妻女是娼妓,于是“戴绿帽子”就俗化成某男子的妻女私下与其他男子偷情。中国风2016.12.6

京ICP备06005116