【两会特写】
◎本报记者 王迎霞
有书,有照片,还有数字产品,可谓琳琅满目。
3月6日,全国人大代表、智慧宫国际文化传播集团董事长张时荣在宁夏代表团开放团组会议上,向中外记者展示了这些物件——针对阿拉伯国家发行的图书、教材、影视及动漫作品等。
据说,如果把他带来的“宝贝”全部摆开,能有满满两桌。
“政府工作报告提出要‘深化中外人文交流,提高国际传播能力’。如何讲好中国故事、传播好中国声音?‘科技+文化’融合发展无疑是最佳路径。”张时荣告诉记者。
近年来,张时荣带领团队围绕对阿传播平台,打造了集著作翻译、影视、书城、文化数据库、国际中文教育等内容于一体的“互联网+文化”平台。
通过线上教室,阿拉伯国家的孩子可以跟着屏幕这端的老师学习中文;他们的家长可以观看阿文版《山海情》和《三生三世十里桃花》等国产电视剧集。
“我们通过数字化手段,将中华文化展现给阿拉伯国家受众。这种模式在拓宽文化传播渠道的同时,提高了传播效率和影响力,具有长远发展潜力。”张时荣自信满满。
张时荣介绍,该集团已重点宣传推广60多种主题类图书,发行阿拉伯语、波斯语等10余个语种的图书1500余种、销售近200万册;推广动漫、影视作品300多部。
2021年,智慧宫国际文化传播集团入选国家级文化和科技融合示范基地;2023年,其负责实施的项目还被写进第三届“一带一路”国际合作高峰论坛务实合作项目清单。“基于这个项目,我们将全面加快云计算、人工智能、大数据等先进技术在教材中的运用。”张时荣说。
让张时荣骄傲的是,他们向共建“一带一路”国家推广中文,不仅在很多国家和地区掀起了“中文热”,一些国家还把中文纳入了国民教育体系。
“持续增强国际文化传播能力,永远在路上!”张时荣话语铿锵。